Keine exakte Übersetzung gefunden für إشارة رمز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إشارة رمز

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Si je peux trouver le sceau, le signe qui indique le debut du chemin.
    علي ان اجد تلك الاشارة الرمز سيكون بداية الطريق
  • 5 heures plus tard - CIA - Grec, morse, sémaphore, symboles météo, signes astrologiques...
    اليونانية، رمز مورس، الإشارة البحريةِ رموز الطقسِ، إشارات تنجيمية
  • Cinq heures plus tard - Langley, VA Central lntelligence Agency Du grec, du code morse, du sémaphore, de la météo, des signes astrologiques.
    اليونانية، رمز مورس، الإشارة البحريةِ رموز الطقسِ، إشارات تنجيمية
  • Sont également prévus des gestes symboliques de reconnaissance et de réconciliation et la création d'un prix des droits de l'homme.
    وتجدر الإشارة أيضا إلى اللفتات الرمزية المعتزم القيام بها للتقدير والمصالحة ومنح جائزة في مجال حقوق الإنسان.
  • Option 2: [Le code d'identification devrait comprendre un élément indiquant expressément si des terres faisant l'objet d'un projet au titre de l'article 6 du Protocole de Kyoto se trouvent comprises dans le périmètre géographique considéré.
    الخيار 2: [ينبغي أن يتضمن رمز التحديد إشارة محددة لبيان ما إذا كانت حدود الموقع الجغرافي تشمل الأراضي الخاضعة لمشروع بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو.
  • Les informations ci-après doivent figurer sur les manifestes : nom de la compagnie maritime, agent général ou consignataire du navire, nom du pays du pavillon et numéro du voyage, signal de rappel, code SCAC du transporteur, nombre total de connaissements couverts par le manifeste, numéro du connaissement, nom du pays d'origine, port de chargement, port de transbordement, destination finale du chargement, nom et adresse complète du chargeur, du consignataire et de la personne à qui notifier l'arrivage, description de la marchandise, quantité, mesure, poids, volume, nombre, quantité et dimension des conteneurs, numéro des scellés de chaque conteneur, type de services fournis sous contrat; dans le cas de marchandises dangereuses, il faut indiquer la catégorie, l'entrepôt de stockage des marchandises à l'embarquement ou au débarquement, la date estimative de départ ou d'arrivée du navire.
    وينبغي أن تشمل المعلومات في بيان الشحنة ما يلي: اسم خط الشحن، الوكيل العام للشحن أو سمسار السحن، اسم بلد عَلَم السفينة ورقم الرحلة، إشارة المخاطبة، رمز السفينة حسب الترميز الأبجدي الموحد لأسماء شركات الشحن (SCAC)، العدد الكلي لبوليصات الشحن الواردة في بيان الشحن، رقم بوليصة الشحن، اسم بلد المنشأ، ميناء الشحن، ميناء المسافنة، ميناء الوصول، اسم الشاحن وعنوانه الكامل، اسم المرسل إليه والشخص الواجب إبلاغه بوصول الشحنة، وصف السلع، وكميتها ومقاساتها ووزنها وحجمها، أرقام الحاويات وكميتها وأبعادها، عدد الأختام على كل حاوية، نوع الخدمة المتعاقد عليها.